最新音楽ニュース

資生堂TSUBAKI CMソングとして話題の楽曲が遂にCDシングル化決定!蛯原友里とのコラボレーションによるキャンペーンを実施!

SJB_20111208.jpg現在OA中の資生堂TSUBAKIのCMソングとして今再び注目を集めているジェイムス・ブラントの2005年の世界的大ヒット曲のリミックス楽曲、「You’re Beautiful (Q;indivi+ Remix with KERI)(ユア・ビューティフル 
キュー・インディヴィ・プラス・リミックス・ウィズ・ケリー)」。

今を生きる全ての女性を応援するこの楽曲は、配信スタート後すぐに大きな反響を呼び、レコチョクでは着うた(R)洋楽・うた デイリーランキングで1位を獲得(2011年12月13日付)、music.jp洋楽でも着うた デイリーランキング2位を獲得(2011年12月20日付)、またiTunes Storeのトップポップソングチャートでも1位を獲得、配信サイトMoraの洋楽ランキングでも1位を獲得(1月18・19日付)、1月23日~29日の洋楽ウィークリーランキングでも1位を獲得するなど、この冬マストのビューティー・アンセムとして今再び大きな注目を集めている。

デジタル・リリースのみとなっていたこの話題楽曲が、3月28日、いよいよ1曲入りワンコイン・シングル(税込500円)として発売されることが決定した。

このシングル発売を記念して、TSUBAKI CMモデルとしても登場する蛯原友里とのコラボレーションによるキャンペーン、「You’re Beautiful~今を生きる女性を応援します~」を実施する。

「輝いている女性」の写真を一般公募し、蛯原友里が審査、優秀作品に選ばれた写真は、3月28日に発売となるシングルに封入されるスペシャル・ブックレット内に掲載される。ジェイムス・ブラントの女性を讃える楽曲と、蛯原友里が選んだ「輝いている女性」とがシングル上でコラボレートするのだ。

さらに、蛯原友里が初めて「アンサーリリック/創作意訳」に挑戦、男性の視点から輝いている女性への賛辞を伝えるこの楽曲の歌詞を、蛯原友里が女性の視点に置き換え、その歌詞の内容を独自にアレンジした、単なる「翻訳/直訳」ではなく、「You’re Beautiful」という曲に対する「アンサーリリック」とも言える「創作意訳」を執筆する、というもう一つのコラボレーションも実現する。

この蛯原友里、直筆による「アンサーリリック/創作意訳」は、彼女が選んだ10名の「輝いている女性」の写真と共に、シングルに封入されるスペシャル・ブックレットに掲載されることになり、この2つのコラボレーションがジェイムス・ブラントのシングル「You’re Beautiful (Q;indivi+ Remix with KERI)」に、「ビューティー」というキーワードのもとに集結することになるのだ。

TSUBAKI_20120211.jpg今まで数多くの資生堂商品のCMモデルとして起用されてきた蛯原友里だが、2006年の資生堂 ANESSAのCMソングに使われていたBONNIE PINKの「A Perfect Sky」では限定盤のジャケットに登場、2007年には同じく資生堂 ANESSAのCMソングだったケツメイシの「また君に会える」のプロモーション・ビデオに出演するなど、音楽とのコラボレーションを行ってきた彼女にとって、初の洋楽楽曲とのコラボレーションとなるこの企画に、こういったコメントを残している。

蛯原友里さんコメント

私も出演させて頂いている資生堂 TSUBAKIのCMソング、「You’re Beautiful」。以前、この曲を聴いた時、とっても心に残る曲で、大好きでした。そしてこの曲が今回TSUBAKIのCMソングに選ばれ、ご一緒することになり、とても嬉しく思っています。資生堂 TSUBAKI、そしてこの「You’re Beautiful」は世界で一つの輝き
を与えてくれる、「ビューティー」というキーワードで強くつながっていると思います。この度、「You’re Beautiful~今を生きる女性を応援します~」キャンペーンのお手伝いをさせていただく事になり、とても嬉しく思っています。今回のキャンペーンを通して、応募して下さった皆さんと心を通わせ、世界に一つの輝きに満ちた女性を目指し、一緒に大切なものを手に入れる事ができたら嬉しいです。

また、このキャンペーンに合わせて、ジェイムス・ブラントさんのこの楽曲の歌詞を、私なりに解釈した「アンサーリリック」も手掛けてみました。この曲のオリジナルの歌詞は、ある日かつて片思いをしていた女性を偶然見かけ、変わらない美しさの彼女を見て、想いを募らせていたことを思い出しながら、前向きに次の一歩を進もうとする男性から見たラヴ・ソングですが、私を含めてすべての女性に向けた、「世界に一つの輝きを放てる女性になろう」というメッセージを込めて、かなり“意訳”をしてみたのです。英語の直訳ですと英語の
意味を正しく訳すことに注力してしまいますが、実際に自分が今回アンサーリリックを手掛けるにあたり、「歌詞の意味をきちんと理解し、それを噛み砕いてから書く」事に集中することで、思っていたことをより深く感じ、考えることができました。英語の歌詞とオリジナルの対訳を何度も読み返し、その歌詞の世界観をまず理解する所から始めました。音楽も歌詞も“綺麗で洗練されたイメージ”でしたので、そのイメージをどのように綺麗な日本語で表現するか?という点で凄く悩みました。歌詞を書くことは勿論、全てが初めての経験だったので、本当に苦労しましたが完成して皆様に喜んで頂き、今はホッとしています。自分にとって「女性として輝く」という事は何なのだろう?と考える良い機会を与えて下さったと思っております。こちらも是非、読んでみていただけたら嬉しいです。

ジェイムス・ブラント/You’re Beautiful (Q;indivi+ Remix with KERI)
着うた(R)、着うたフル(R)、PCシングル絶賛配信中


You’re Beautiful ~今を生きる女性を応援します~ キャンペーン

一般応募で「輝いている女性」の写真を募り、蛯原友里審査による優秀作品10作品の写真を、3月28日発売のワンコイン・シングルに封入されるスペシャル・ブックレットに掲載。
応募期間: 2012年2月11日(土)~2012年2月24日(金)
応募方法:「輝いている女性」の写真を、ひとことコメントと共に応募していただきます。(自薦・他薦問わず)応募は、PC、携帯電話/スマートフォン、及びTwitterでご応募いただけます。

■ 詳しい応募方法は、特設ページをご参照ください。
http://wmg.jp/yourebeautiful/

この記事をTwitterに投稿する

リリース情報

ジェイムス・ブラント/ユア・ビューティフル(Q;indivi+ Remix with KERI)
3月28日発売!
WPCR-14454/ ¥500(税込)
封入特典: 蛯原友里による直筆アンサーリリック、及び「輝いている女性」の写真を掲載したスペシャル・ブックレット

amazon
Galileo Galilei Special

iTunes トップ・アルバム

フラッシュプレイヤー

当コンテンツをご覧頂くにはFlash Playerが必要です。

suzumokuブログ
ブログ
ページの先頭へ

ホーム | プライバシーポリシー | 広告に関しまして | お問い合わせ

  • facebook
  • ツイッター